36 Vana-Hiina sõjakavalust
Kirjutis on ajendatud viimasel ajal toimuvatest sündmustest nii Eestis, Baltikumis, Euroopas kui Kesk-Aasias (Afganistanis). Kõik need „tugitoolianalüütikud“[1] kes ennustasid ja ennustavad „klaaskuulilt“ toimuvaid sündmusi ette, minu hinnangul eksivad: kes arvab, et USA kaotas sõja Afganistanis … need eksivad, kes arvab, et Taliban võitis … need eksivad, kes arvab et Venemaa ja Hiina võitsid … need eksivad, kes arvab, et Valgevene haarab initsiatiivi … need eksivad. Kõik kes kiruvad tänaseid kindraleid, et need sõdivad „eilset sõda“ … need eksivad.
Tõsi on see, et iga sõda algab ootamatult, algab seal kohas kus seda ei oodatud, mitte nende reeglite järgi ja mitte sellisel viisil nagu selleks valmistuti rahuajal! Sõja kulgu ja lõpptulemust ei ole võimalik ette näha, ka mitte „klaaskuuli“ või „tehisintellektiga“ … sellepärast ei ole soovitav mittekunagi poliitikat teha sõjaliste vahenditega[2], sest „sõda on riigile suur asi, elu ja surma küsimus!“, on öelnud Sun Zi.
Lugejad on vast tuttavad Sun Zi „Sõjaseadustega“ … „sõda see on kavaluse kulg!“. Vähesed on teadlikud Vana-Hiina 36st sõjakavalusest. Antud teos koosneb eessõnast, kuuest peatükist, millest iga sisaldab kuut sõjakavalust (stratageemi). Tähelepanelikul lugejal tekivad kindlasti omad mõtted alljärgnevalt neid lugedes, kuid alati tuleks neid sõjakavalusi vaadata erinevatest tahkudest, sest need võivad ühele osapoolele üheaegselt olla nii kasulikud kui ka kahjulikud.I peatükk. Võiduka mängu kavad
1.
Peta pealik üle mere.
Kes valmistub liiga üksikasjaliselt (kaua) kaotab silmist terviku (valvsuse);
see mida nähakse päevast päeva, ei kutsu esile kahtlust.
Yin (petmiskunst) on yang (avalik tegutsemine).
Külluslikult yang'i (läbipaistvust) peidab yin'i (tõelise kavaluse).2.
Päästa Zhao, piirates Weid.
Parem on vaenlasi killustada, kui lubada neil olla koos
Ründa seal, kus antakse järgi;
ära ründa seal, kus lüüakse vastu.3.
Tapa võõra noaga.
Oodata rahulikult kuni vaenlane end ära kurnab.
Jõud mis seovad vaenlase,
ei tulene avalikust vastasseisust.5.
Röövi maja põlengu ajal.
Kui vaenlane kandis suurt kahju, kasuta juhust,
ja tee sellest omakorda endale kasu allikas.6.
Kära idas, ründa läänes.
Vaenlase vaim ja ta sõdurite read on segi.
See on soodus hetk ootamatuks rünnakuks.II peatükk. Võitleva mängu kavad
7.
Tee mittemillestki midagi
Pettuse kunst seisneb selles,
et algul petta ja pärast mitte petta.
Kui mittepettus näib pettusena on tegu tõe ära petmisega.
Algul väike pettus, siis suur pettus, siis tõeline rünnak.8.
Taasta sildu, tungi sala Chencangi
Taotle vastase usaldust ja sisenda talle rahu;
seejärel teosta oma varjatud plaanid.
Valmistanult kõik ette nagu kohane,
tungi kõhklemata kallale, andmata talle aega toibuda.11.
Hoia virsikut, ohverda ploom
Ohverdada ploom virsiku päästmiseks.
Kui olukord ei võimalda vältida kaotusi,
siis on vaja ohverdada nõrk positsioon,
et veel enam kindlustuda tugeval. (“võtta yin'ilt, (et) lisada yang'ile")12.
Pane pihta laokil lammas
Väikseimadki nõrkused tuleb ära kasutada. "väike yin - väike yang"
Väiksematki kasu võimalust ei tohi käest lasta.
Vastase väike nõrkus on minu väike eelis.III peatükk. Võistleva mängu kavad
13.
Löö rohtu, ehmata madu
Prooviks löödud löök lubab välja selgitada asjade tõelise seisu.
Mõtle selle proovi tulemustele ja asu otsustavalt tegutsema.14.
Laena laipa – elusta vaimu.
Enda elustamiseks laenata laipa.
Kui saad tegutseda enda huvides ära lase end ärakasutada.
Kui ei saa tegutseda, püüa midagi ärakasutada.
Kasuta seda, kes ei saa tegutseda, nii et see teeniks sind.15.
Meelita tiiger mäelt alla
Oota aega (st tugine Taevale) kui vastane väsib.
Kasuta kedagi selleks et meelitada ta lõksu.16.
Et saada, anna järele
Kui tahad kinni püüda, lase esmalt minna,
kitsikusse sattunud vastane võitleb veel vastu.
Pagemisteed omav vastane ei hakka võitlema.
On vaja teda talle hingetõmbeaega jätmata jälitada,
teda seejuures mitte liigselt pigistades.
Kui vastase jõud ammendub, siis ta tahe võidelda kaob.
Kui vaenlase armee (jõud) hajub,
siis on võimalik see isegi verd valamata vangistada.17.
Saamaks jaspist[1], viska tellis
Vahetada samast liigist asi teisega,
kuid erineva väärtusega.
Ja saada suurt kasu.18.
Löö vaenlast, lüües juhti
Et siduda lahti kinnijooksnud sõlme,
eralda algul peamine (pealik),
siis jookseb kõik muu iseenesest lahti.IV peatükk. Segase mängu kavad
19.
Võta katla alt puud
Ära tegutse vaenlase jõu vastu avalikult
vaid nõrgenda järk-järgult ta alust.20.
Püüa kala, sogades vett
Kasuta ära vaenlase leeris olevad varjatud lahkhelid,
pööra enda kasuks ta nõrkused ja püsivuse puudumine.21.
Kuldne tsikaad[2] heidab kesta
Säilita alati enesekindel ilme.
Ära luba vigu oma positsioonis.
Nii saab hoida liitlast langemast hirmu kütke
ja mitte anda vaenlasele põhjust sind rünnata.22.
Sulge uks, et püüda varast
Kui vastane pole rohkearvuline,
siis piira ta kohapeal sisse ja hävita.23.
Liitu kaugega võtmaks lähedast
Kui ollaks sundasendis ja aheldatud oma tegevustes,
on vaja kasu saada lähedase vaenlase nõrkusest
ja seejuures vältida sõda kauge vaenlasega.24.
Saada läbipääs Guo vallutamiseks
Keegi nõrk on surutud kahe tugeva vaenlase vahele.
Vaenlane ähvardab ta endale allutada.
Nõrgale abi pakkumise varjus tugevdan ma oma positsiooni.V peatükk. Liitva mängu kavad
25.
Asenda talad kõdunutega
Sunni liitlast pidevalt muutma oma asetust.
Kasuta segadust ta ridades, et kurnata ta jõude.
Oota kuni talle saab osaks kaotus
ja saa ise võitjaks.26.
Ähvarda mooruspuud, kirudes akaatsiat
Ülemus kes soovib allutada oma alamat,
peab enne külvama tasse sügavat hirmu,
et see teeniks teda ettejõudvalt (etteruttavalt).27.
Mängi lolli, püsides tasakaalus
Parem on teha nägu et ei tea midagi ja ei soovi midagi teha,
kui teha nägu et tead midagi ja tegutseda arutult.
See, kes viibib rahus, ei reeda oma plaane.28.
Meelitanud katusele, eemalda redel
Petta omaenese sõdureid, lubades kerget võitu.
Tõuka neid ette, lõigates ära taganemistee
ja tehes nad nii “surmakoha” vangideks.29.
Kaunista kuivanud puud kunstõitega
Riputada kuivanud puule õisi.
Tõmmata enda poole vaenlase jõude:
mittesuur jõud võib tuua suurt kasu.30.
Tõuse külalisest isandaks
Tunneta sissepääsu ja liigu edasi,
kuni saad peremeheks.VI peatükk. Nurjuva mängu kavad
31.
Ahvatleva ilu lõks
Kui vägi on suur siis ründa väejuhti,
kui väejuht on tark siis mõjuta ta tundeid.
Kui ta väe vaim nõrgeneb, sulab armee jõud iseenesest.32.
Tühja linna bluff
Kui sul enesel on tühjus - loo veel suurem tühjus.
Las su enese raskusest saab su vaenlasele veel suurem raskus.
"Tühjus saavutatakse tühjuses."33.
Lahkhelide külv
Ühest lõksust tuleneb teine lõks.
34.
Lihasuretamise nipp
Mittekeegi ei taha end mittekunagi vigastada.
Kui keegi end vigastas siis pole selles altvedamist.
Kui vale paistab sedavõrd tõena, et tõde näib valena,
siis on kavalus õnnestunud.35.
Ahela salakava
Kui vaenlase vägi on liiga suur
ja sellele pole võimalik vastu seista,
siis on vaja panna ta end iseennast siduma
ja nii oma jõude hukutama.36.
Nurjumise korral page
Säilitades (ja taastades) oma ressursse vältida avalikku vastasseisu.
Hiinas on kõnekäänd: "36-st salaplaanist on parim pagemine (ka pensi(oni)le minek)".
Kasutatud kirjandus
Senger, H. v. (1993). The Book of Stratagems: Tactics for Triumph and Survival. Penguin Books.
Малявин, В. (2002). Китайская военная стратегия. Издательство АСТ.
Lugejad on vast tuttavad Sun Zi „Sõjaseadustega“ … „sõda see on kavaluse kulg!“. Vähesed on teadlikud Vana-Hiina 36st sõjakavalusest. Antud teos koosneb eessõnast, kuuest peatükist, millest iga sisaldab kuut sõjakavalust (stratageemi). Tähelepanelikul lugejal tekivad kindlasti omad mõtted alljärgnevalt neid lugedes, kuid alati tuleks neid sõjakavalusi vaadata erinevatest tahkudest, sest need võivad ühele osapoolele üheaegselt olla nii kasulikud kui ka kahjulikud.
I peatükk. Võiduka mängu kavad
1.
Peta pealik üle mere.
Kes valmistub liiga üksikasjaliselt (kaua) kaotab silmist terviku (valvsuse); see mida nähakse päevast päeva, ei kutsu esile kahtlust.
Yin (petmiskunst) on yang (avalik tegutsemine).
Külluslikult yang'i (läbipaistvust) peidab yin'i (tõelise kavaluse).
2.
Päästa Zhao, piirates Weid.
Parem on vaenlasi killustada, kui lubada neil olla koos Ründa seal, kus antakse järgi;
ära ründa seal, kus lüüakse vastu.
3.
Tapa võõra noaga.
4. Oota rahus teise kurnatust.
Jõud mis seovad vaenlase,
ei tulene avalikust vastasseisust.
5.
Röövi maja põlengu ajal.
Kui vaenlane kandis suurt kahju, kasuta juhust, ja tee sellest omakorda endale kasu allikas.
6.
Kära idas, ründa läänes.
Vaenlase vaim ja ta sõdurite read on segi. See on soodus hetk ootamatuks rünnakuks.
II peatükk. Võitleva mängu kavad
7.
Tee mittemillestki midagi
Pettuse kunst seisneb selles, et algul petta ja pärast mitte petta.
Kui mittepettus näib pettusena on tegu tõe ära petmisega.
Algul väike pettus, siis suur pettus, siis tõeline rünnak.
8.
Taasta sildu, tungi sala Chencangi
9. Jälgi põlengut üle jõe
10. Peida nuga naeratusse
seejärel teosta oma varjatud plaanid.
Valmistanult kõik ette nagu kohane,
tungi kõhklemata kallale, andmata talle aega toibuda.
11.
Hoia virsikut, ohverda ploom
Ohverdada ploom virsiku päästmiseks. Kui olukord ei võimalda vältida kaotusi,
siis on vaja ohverdada nõrk positsioon,
et veel enam kindlustuda tugeval. (“võtta yin'ilt, (et) lisada yang'ile")
12.
Pane pihta laokil lammas
Väikseimadki nõrkused tuleb ära kasutada. "väike yin - väike yang" Väiksematki kasu võimalust ei tohi käest lasta.
Vastase väike nõrkus on minu väike eelis.
III peatükk. Võistleva mängu kavad
13.
Löö rohtu, ehmata madu
Prooviks löödud löök lubab välja selgitada asjade tõelise seisu. Mõtle selle proovi tulemustele ja asu otsustavalt tegutsema.
14.
Laena laipa – elusta vaimu.
Enda elustamiseks laenata laipa. Kui saad tegutseda enda huvides ära lase end ärakasutada.
Kui ei saa tegutseda, püüa midagi ärakasutada.
Kasuta seda, kes ei saa tegutseda, nii et see teeniks sind.
15.
Meelita tiiger mäelt alla
Oota aega (st tugine Taevale) kui vastane väsib. Kasuta kedagi selleks et meelitada ta lõksu.
16.
Et saada, anna järele
Kui tahad kinni püüda, lase esmalt minna, kitsikusse sattunud vastane võitleb veel vastu.
Pagemisteed omav vastane ei hakka võitlema.
On vaja teda talle hingetõmbeaega jätmata jälitada,
teda seejuures mitte liigselt pigistades.
Kui vastase jõud ammendub, siis ta tahe võidelda kaob.
Kui vaenlase armee (jõud) hajub,
siis on võimalik see isegi verd valamata vangistada.
17.
Saamaks jaspist[1], viska tellis
Vahetada samast liigist asi teisega, kuid erineva väärtusega.
Ja saada suurt kasu.
18.
Löö vaenlast, lüües juhti
Et siduda lahti kinnijooksnud sõlme, eralda algul peamine (pealik),
siis jookseb kõik muu iseenesest lahti.
IV peatükk. Segase mängu kavad
19.
Võta katla alt puud
Ära tegutse vaenlase jõu vastu avalikult vaid nõrgenda järk-järgult ta alust.
20.
Püüa kala, sogades vett
Kasuta ära vaenlase leeris olevad varjatud lahkhelid, pööra enda kasuks ta nõrkused ja püsivuse puudumine.
21.
Kuldne tsikaad[2] heidab kesta
Säilita alati enesekindel ilme. Ära luba vigu oma positsioonis.
Nii saab hoida liitlast langemast hirmu kütke
ja mitte anda vaenlasele põhjust sind rünnata.
22.
Sulge uks, et püüda varast
Kui vastane pole rohkearvuline, siis piira ta kohapeal sisse ja hävita.
23.
Liitu kaugega võtmaks lähedast
Kui ollaks sundasendis ja aheldatud oma tegevustes, on vaja kasu saada lähedase vaenlase nõrkusest
ja seejuures vältida sõda kauge vaenlasega.
24.
Saada läbipääs Guo vallutamiseks
Keegi nõrk on surutud kahe tugeva vaenlase vahele. Vaenlane ähvardab ta endale allutada.
Nõrgale abi pakkumise varjus tugevdan ma oma positsiooni.
V peatükk. Liitva mängu kavad
25.
Asenda talad kõdunutega
Sunni liitlast pidevalt muutma oma asetust. Kasuta segadust ta ridades, et kurnata ta jõude.
Oota kuni talle saab osaks kaotus
ja saa ise võitjaks.
26.
Ähvarda mooruspuud, kirudes akaatsiat
Ülemus kes soovib allutada oma alamat, peab enne külvama tasse sügavat hirmu,
et see teeniks teda ettejõudvalt (etteruttavalt).
27.
Mängi lolli, püsides tasakaalus
Parem on teha nägu et ei tea midagi ja ei soovi midagi teha, kui teha nägu et tead midagi ja tegutseda arutult.
See, kes viibib rahus, ei reeda oma plaane.
28.
Meelitanud katusele, eemalda redel
Petta omaenese sõdureid, lubades kerget võitu. Tõuka neid ette, lõigates ära taganemistee
ja tehes nad nii “surmakoha” vangideks.
29.
Kaunista kuivanud puud kunstõitega
Riputada kuivanud puule õisi. Tõmmata enda poole vaenlase jõude:
mittesuur jõud võib tuua suurt kasu.
30.
Tõuse külalisest isandaks
Tunneta sissepääsu ja liigu edasi, kuni saad peremeheks.
VI peatükk. Nurjuva mängu kavad
31.
Ahvatleva ilu lõks
Kui vägi on suur siis ründa väejuhti, kui väejuht on tark siis mõjuta ta tundeid.
Kui ta väe vaim nõrgeneb, sulab armee jõud iseenesest.
32.
Tühja linna bluff
Kui sul enesel on tühjus - loo veel suurem tühjus. Las su enese raskusest saab su vaenlasele veel suurem raskus.
"Tühjus saavutatakse tühjuses."
33.
Lahkhelide külv
Ühest lõksust tuleneb teine lõks.34.
Lihasuretamise nipp
Mittekeegi ei taha end mittekunagi vigastada. Kui keegi end vigastas siis pole selles altvedamist.
Kui vale paistab sedavõrd tõena, et tõde näib valena,
siis on kavalus õnnestunud.
35.
Ahela salakava
Kui vaenlase vägi on liiga suur ja sellele pole võimalik vastu seista,
siis on vaja panna ta end iseennast siduma
ja nii oma jõude hukutama.
36.
Nurjumise korral page
Säilitades (ja taastades) oma ressursse vältida avalikku vastasseisu. Hiinas on kõnekäänd: "36-st salaplaanist on parim pagemine (ka pensi(oni)le minek)".
Kasutatud kirjandus
Senger, H. v. (1993). The Book of Stratagems: Tactics for Triumph and Survival. Penguin Books. Малявин, В. (2002). Китайская военная стратегия. Издательство АСТ.
[1] Eksperdid, kelle poolt koostatud analüüsid ei jõua enamasti otsustajateni otsuste tegemise hetkel, vaid on tagantjärgi täppisteadus.
[2] Autori vastand Carl von Clausewitzi kuulsale tsitaadile „Sõda see on poliitika jätkamine sõjaliste vahenditega!“
[1] poolvääriskivi
[2] Tirt, hüppejalgade
abil kärmelt liikuv tilgakujuline taimtoiduline putukas sarnastiivaliste
seltsist
Kommentaarid
Postita kommentaar